Nordisk Film
Familien Kadam må forlade deres familierestaurant i Mumbai pga. optøjer. De rejser til Europa og ender tilfældigt i en lille sydfransk by. Da de åbner en indisk restaurant, kommer det til åben krig med Madame Mallory, den iskolde ejer af Michelin restauranten overfor.
Log ind og få adgang
Du skal logge ind med Unilogin eller WAYF - så kan du låne materialet"Den sande opdagelsesrejse består ikke i at udforske nye lande, men i at se verden med nye øjne", citeres den franske forfatter og filosof Marcel Proust for at have sagt.
Man kan rejse på forskellig vis. Det være sig en fysiske rejse eller en mental rejse - eller begge dele. Hundredefodsrejsen refererer til de 30 fysiske meter der er mellem to restauranter i denne film - den ene fransk og den anden indisk. At rejse på tværs af lande er en udfordring med hensyn til planlægning og alt det praktiske, men det kan også være en udfordring at rejse blot 30 meter over på den anden side af en vej, når det handler om at udforske, forstå og anerkende hinandens kulturelle, mentale og kulinariske indstillinger. For begge parter handler det i høj grad om at kunne og ville se verden med nye øjne. Som det også viser sig i filmen "Babettes Gæstebud", kan stor kunst (madkunst) forandre og bevæge menneskers hjerter og dermed motionere ens tidligere så fastlåste holdninger.
Forslag til elevarbejde findes i PDF-version af kapitelsættet.
Forhistorien, ankomsten, konflikten begynder, konflikten kulminerer, konflikten opløses.
Hent PDF med kapitelmærkning
00:00:35
Brandattentatet i Indien refereres der til senere i filmen (55:44)
00:11:18
Familien Kadam hjælpes af den unge kvinde Marguritte. Det virker allerede, som om noget godt er på vej.
00:14:53
Pappa Kadam ser nærmere på en bygning, der er til salg. Den ligger over for den franske Michelin-restaurant Le Saule Pleureur (Den grædende pil), der ejes af den stolte og lidt arrogante Madame Mallory.
00:55:44
Der er skrevet "Frankrig for franskmænd" på stenvæggen foran den indiske restaurant, og der er antændt ild i restauranten af nogle gerningsmænd. Familien Kadam oplever nu igen, som ved filmens begyndelse i Indien, at fremmede ønsker at nedbrænde deres restaurant. Madam Mallory træder i karakter. (Hvad betyder mon det udtryk?) Først har hun en samtale med sit personale. Hun citerer fra La Marseillaise og spørger, om chefkokken Jean-Pierre kan fortsætte med at citere. Hvorfor gør hun mon det? Hvorfor fyrer hun Jean-Pierre? Hvorfor er det interessant at bringe den franske nationalsang på banen? Den franske nationalsang La Marseillaise kan i dansk oversættelse findes som link under "Supplerende materialer" - tillige med Kong Kristian og Der er et yndigt land. Derefter går hun over for at vaske "Frankrig for franskmænd" af stenmuren foran den indiske restaurant. Hvorfor lader hun ikke Papa Kadam selv ordne det?
01:00:40
Det er på tide at nedtrappe konflikten og uenighederne. Alle gør gode forsøg - på hver sin måde.
-
Dansk
-
Fortolkning
-
Temaer
-
Helen Mirren
Juhi Chawla
Manish Dayal
Michel Blanc
Om Puri
Vincent Elbaz